Oh, and one more note: nothing I am about to share with you here is just theoretical. These are all tried-and-tested methods that are currently being implemented by myself and our team on-the-ground in China. I will also use some examples to guide you through the process.
Table of Contents
Create Content That Resonates
Repurposing Your Perfect Piece of Content
Create Content That Resonates
Our main goal here is to position you as an expert within a certain niche and build trust between your brand and the users. We want to associate your name with certain topics and make sure your readers turn to you when they are seeking expert advice. You can achieve this through repurposing your content.
So, the idea behind repurposing the content is pretty simple: focus on creating one central piece of content that provides real value. Gary Vee refers to it as ‘Pillar Content’. It should be well-researched and indonesia phone number list long enough to cover any questions your readers may have. Let’s drop the idea of creating as much content as possible in the shortest possible time and captioning it with a clickbait title—all it does is bring disappointment. We need to prioritize quality over quantity and stop pressuring ourselves to release loads of content.
Let’s first talk about creating the pillar content. I assume you write in Chinese yourself or have a Chinese content creator handy. I’m also guessing that you may have a piece of content in your native language ready, or you have enough expertise (or research done) to just sit down and write. On top of all that, you have probably done keyword research in your native language to find out what topics are more likely to get attention. Hold on for a bit here— why not do it in Chinese as well? We do not recommend using Ubersuggest; instead, have a try with Aizhan. If you’re in a similar position to us, our industry pro tip is to check Zhihu (China’s answer to Quora) to see what questions people ask and adapt your content accordingly.Keyword research on Aizhan
Our clients often work in specialist industries or areas that are new to our content team when they first encounter them. If there is a Chinese speaker available on the client’s team, that’s perfect. We do some brain-picking with the Chinese sales team to see if their leads have asked the relevant questions, and we also ask them to double-check the content, industry-specific wording and definitions, etc. However, if there’s no Chinese-speaking expert available, our team often goes to Zhihu, Baidu Zhidao or industry forums to see the current topics of conversations, what language is being used, and to directly ask specific questions. We also try to imagine what the customer’s journey is like and come up with questions they may ask (unless the sales team have already helped with that).